Conoce a Luis Santizo, el maestro que revoluciona en la educación

La educación es una de sus pasiones y la innovación es su principal herramienta para motivar a los estudiantes a soñar en alto. Su esfuerzo ha valido la pena. 

El maestro Luis Santizo vive en Retalhuleu y desde que inició sus labores en el colegio Centroamericano ha soñado que sus alumnos puedan triunfar en todos los ámbitos, por eso ha echado mano de la tecnología para lograr ese éxito.

“Utilizamos diversas herramientas, principalmente las tabletas y aplicaciones para que los alumnos se sientan motivados. Eso nos ha dejado grandes satisfacciones tanto a docentes como estudiantes”, explica Santizo

Gracias a esa iniciativa, dos estudiantes de ese centro educativo resultaron ganadores de la Microsoft Office Specialist 2016, representando a Guatemala en la competencia mundial en la que finalizaron entre los primeros 10 lugares. 

“Es parte de lo que queremos lograr. Lograr cosechar buenos frutos en una tierra poco explorada en el campo de la tecnología”, destaca. 

Logros personales

Su perseverancia también ha recibido los reconocimientos merecidos. Recientemente resultó ganador del evento Educator Exchange de Microsoft, el cual reúne a los mejores exponentes de la educación a nivel mundial. 

“Al pensar en las dificultades de nuestro país, identifiqué que los niveles de lectura son bajos, por lo que propuse un proyecto que ayude a cambiar esta situación. Se trabajó en una iniciativa para hacer mejoras a Power Point, Sway y Office Mix”, explica Santizo.  

La idea es incluir una galería de imágenes y herramientas que permita a los estudiantes crear historietas y compartirlas con sus compañeros. 

Tras ese reconocimiento, el profesor iniciará un certamen para que sus estudiantes puedan utilizar estas herramientas y se motiven a leer. 

Diccionario regional

Luis Santizo quiere trascender más allá de lo local y apuesta por lo que impulsa un proyecto regional, el cual se trata de recolectar los modismos de Latinoamérica y descubrir el significado de palabras que puedan tener un significado distinto entre uno y otro país. 

“Este diccionario se llama Wikilatinoamericanos, que fuciona con el programa Office Sway, donde se puede alimentar constantemente para tener cada vez más nuevos modismos de otros países. Ojalá se pueda convertir en un libro de consulta de palabras propias de cada región”, añade.  

Gracias a su talento, ha recibido ofertas para colaborar con centros educativos en el extranjero, pero su objetivo es que sean los estudiantes de Retalhuleu los que puedan sobresalir con los conocimientos que les transmite y engrandecer su país. 

25 de junio de 2017, 06:06

cerrar