La publicación del "Diccionario de la lengua española" de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su 23.ª edición, ha renovado en profundidad el léxico.
El nuevo Diccionario fue presentado este jueves a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales.
En la 23.ª edición, de 2,376 páginas, se han introducido cerca de 140,000 enmiendas que afectan a unos 49,000 artículos.
La 23.ª edición del #BienvenidoDiccionario ya está en las librerías de España y América. pic.twitter.com/f4UGywa6L1
No obstante, como afirma en una entrevista con Efe Pedro Álvarez de Miranda, "el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida", y en esta edición no ha dado tiempo a incluir "ébola", ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos.
El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a "una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados".





