Principales Indicadores Económicos

La historia de la canción que cantó Michael Jackson en español

  • Con información de Kevyn Girón/Colaborador
23 de noviembre de 2025, 09:12
Jackson practicó fonética y acento para lograr un sonido natural. (Foto: X)

Jackson practicó fonética y acento para lograr un sonido natural. (Foto: X)

Todo mi amor eres tú nació como parte de una estrategia para el público latino.

DESCUBRE: Lanzan película biográfica Michael Jackson

Durante la preparación del lanzamiento de Bad, uno de los álbumes más populares del "Rey del pop", se tomó una decisión estratégica y arriesgada para atraer al público latino.

"Todo mi amor eres tú" nació como parte de una estrategia para el público latino. (Foto: X)
"Todo mi amor eres tú" nació como parte de una estrategia para el público latino. (Foto: X)

Se trató de grabar por primera y única vez una canción en español. El sencillo elegido por Michael Jackson fue, I just can't stop loving you, la balada romántica del disco.

Jackson no sabía hablar español, por lo que el productor Quincy Jones recurrió a Rubén Blades, un referente panameño de la salsa en todo el mundo.

Quincy Jones buscaba expandir el impacto del álbum Bad. (Foto: X)
Quincy Jones buscaba expandir el impacto del álbum Bad. (Foto: X)

LEE: Nuevo récord: Michael Jackson lidera Billboard por seis décadas

Blades fue contratado para traducir la letra, enseñarle fonética, acento y entonación. El resultado fue Todo mi amor eres tú, una interpretación tan precisa que sorprendió incluso a ejecutivos discográficos de la época.

Rubén Blades fue clave en la traducción y la fonética del tema. (Foto: X)
Rubén Blades fue clave en la traducción y la fonética del tema. (Foto: X)

La idea surgió en la década de los 80, con el fin de atraer a nueva audiencia, debido a que en la época la población latina creció exponencialmente en Estados Unidos.

Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
Obteniendo...
cerrar